WWW,266249,COM
今年是中法建交60周年,中法关系处于承前启后、继往开来的重要节点。访法期间,习近平主席回顾总结中法建交60年的珍贵历史、独特价值和重要使命,强调双方应该坚守独立自主、相互理解、高瞻远瞩、互利共赢的建交初心,为其注入新的时代内涵,用历史的火炬照亮前行的道路。两国元首进行长时间、高水平战略沟通,就进一步发展中法关系达成多项共识。双方发表关于中东局势、人工智能与全球治理、生物多样性与海洋、农业交流与合作4份联合声明,签署近20项合作协议;
习近平主席此次欧洲之行期间,深刻阐释中国式现代化的世界意义WWW,266249,COM,传递中国经济光明论的明确信息,强调中国推动高质量发展、加快发展新质生产力,将为包括欧洲在内的世界各国提供更广阔的市场空间,带来更多合作共赢的机遇。针对所谓中国新能源产业“产能过剩”的言论,用事实和数据解疑释惑、正本清源。习近平主席还同欧方领导人就乌克兰危机、巴以冲突等国际和地区热点问题深入交换看法。
报道称,美国大型零售商已经开始体会到,顾客尤其是低收入顾客,在消费时的谨慎态度,他们正在缩减开支。4月底WWW,266249,COM,星巴克下调了全年销售额和利润预期,在第一季度,星巴克全球门店的访问量放缓。星巴克发布报告称,美国消费下降的幅度和速度超过了预期。麦当劳则表示,由于对通胀充满担忧,顾客减少了外出就餐的次数,公司将增加优惠信息,以应对销售放缓。
中法文化交流一直占据梅谦立研究中的重要地位,翻译与写作则是他摆渡人身份的一叶扁舟。他曾翻译利玛窦的《天主实义》和许大受的《圣朝佐辟》,出版《从邂逅到相识:孔子与亚里士多德相遇在明清》《泰亚尔与人类未来》《朝天纪-重走利玛窦之路》等十余部中外专著。“通过翻译这些著作,我们看到在四百年前中西哲学已经开始非常丰富的对话。” 梅谦立认为WWW,266249,COM,重要的是当将这些对话置于历史的长河中,我们仍能够在相互尊重和接受相互差异的基础上建立起真正的交流机制。
《论语导读》为17世纪法国学者弗朗索瓦·贝尼耶的作品。2015年,梅谦立曾协助《论语导读》现代版在法出版工作。“贝尼耶的翻译非常细致,比如他保留了《论语》对话的叙事方式,同时参考中国古代士大夫的注释。” 梅谦立认为贝尼耶崇尚儒家著作中呈现的崇高道德和政治理想,所以希望能以儒家思想原则,作为构建现代政治学的基础。此外,贝尼耶认为孔子首先关心的不是个人的幸福,而是集体的幸福,只有通过理性的分配构成稳定的国家,人们才能幸福。今天人们重读现代版《论语导读》,梅谦立从道德和政治层面分析,是减少个人主义、注重集体主义的回归。
“1963年出生,次年中法两国迎来建交,自此我的一生也随着中法关系发展。” 梅谦立在接受人民网专访时这样回顾自己与中国的缘分。1988年,大学毕业后的梅谦立进入香港的一家法国公司工作,并得以到中国大陆参观;1999年,在北京大学攻读中国哲学博士学位;2006年,到中山大学任教至今;2023年,见证法国总统马克龙与中山大学的大学生进行交流。